美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本是1919年美國(guó)9個(gè)商業(yè)團(tuán)體以美國(guó)貿(mào)易上習(xí)慣使用的FOB價(jià)格條件為基礎(chǔ)制定了 《美國(guó)出口報(bào)價(jià)及其縮寫條例》(The U. S. Export Quofation Abreviation),經(jīng)1941年修訂后,改稱為《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本》 (Revised American Foreign Trade Definition1941)。同年為美國(guó)商會(huì)、全美進(jìn)口商協(xié)會(huì)和全國(guó)對(duì)外貿(mào)易協(xié)會(huì)所采用。這一修正本對(duì)如下六種價(jià)格術(shù)語(yǔ)作了解釋:(1)原產(chǎn)地交貨(Ex point of Origin);(2)運(yùn)輸工具上交貨(FOB); (3)起運(yùn)港船邊交貨 (FAS); (4) 成本加運(yùn)費(fèi)條件(C&F); (5) 成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)條件(CIF); (6) 目的港碼頭交貨 (Ex Dock)。這六種價(jià)格術(shù)語(yǔ)與國(guó)際上現(xiàn)在普遍采用的 《國(guó)際貿(mào)易條件解釋通則》(Incoterms) 的規(guī)定不盡相同,尤其是“運(yùn)輸工具上交貨”(FOB)價(jià)格條件,又可分為如下6種:(1)在指定內(nèi)陸起運(yùn)地點(diǎn)的指定內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨價(jià)格條件;(2)在指定內(nèi)陸起運(yùn)地點(diǎn)的指定運(yùn)輸工具上交貨運(yùn)費(fèi)預(yù)付到指定出口地點(diǎn)價(jià)格條件;(3)在指定內(nèi)陸起運(yùn)地的指定運(yùn)輸工具上交貨扣除到指定地點(diǎn)的運(yùn)費(fèi)價(jià)格條件;(4)在指定出口地點(diǎn)指定內(nèi)陸運(yùn)輸工具上交貨價(jià)格條件;(5)在指定裝貨港船舶上交貨價(jià)格條件;(6)在進(jìn)口國(guó)家內(nèi)指定內(nèi)陸地點(diǎn)運(yùn)輸工具上交貨價(jià)格條件。其中僅“在指定裝貨港船舶上交貨價(jià)格條件”與“國(guó)際貿(mào)易條件解釋通則”的規(guī)定一致,所以美國(guó)的FOB價(jià)格條件的應(yīng)用比“國(guó)際貿(mào)易條件解釋通則”更為廣泛,故對(duì)美貿(mào)易在使用這些價(jià)格條件時(shí)應(yīng)特別加以注意。見(jiàn)“貿(mào)易條件”、“國(guó)際貿(mào)易條件解釋通則”、“華沙—牛律規(guī)則”。